Avant-propos

Chers Lecteurs, petits et grands,

Je vous souhaite la bienvenue sur ce blog où vous allez découvrir des légendes et des contes populaires hongrois en français.

Professeur de hongrois et de français, j’enseigne le hongrois à Paris depuis 1995. J’ai eu l’idée de créer ce blog pour permettre aux lecteurs d’accéder aux contes populaires hongrois sans avoir besoin de connaître la langue hongroise, elle-même.

En ouvrant ce blog, vous avez en main la clé donnant accès à un monde fantastique, riche mais peu connu, qui, je le garantis, vous apportera de l'humour, de la joie, de la bonne humeur et du rire.

Petits et grands, vous aurez l'occasion de rêver, de suivre des aventures improbables et même parfois de vous amuser de la bêtise humaine.

Ces contes populaires et légendes s'adressent aux enfants d’au moins 6 ans et jusqu'à 12-13 ans. Bien évidemment, je me réjouis de la visite de tous les adultes envieux de découvrir le monde merveilleux des contes du peuple hongrois, vivant aujourd'hui dans le bassin des Carpates.

J’ai l’intention d’ajouter au fur et à mesure de nouveaux contes, donc si le blog vous plaît, revenez et visitez-le régulièrement, car de nouvelles aventures vous attendent !

Bonne lecture!

Andrea Molnàr
Docteur en littérature comparée

A savoir...

Je souhaite vous signaler que j’ai laissé les noms géographiques en version hongroise mais leur prononciation est marquée en bas de page.

J’ai créé des liens pour mes lecteurs curieux afin qu'ils puissent avoir plus d'informations sur certains personnages historiques, sur des endroits, ou sur certains mots peu utilisés au XXIe siècle.

Dans la partie « Commentaire » je vous laisse la possibilité de me faire parvenir votre avis, vos questions, vos idées et vos propositions. C’est avec grand plaisir  que je vous répondrai !


Quelques remerciements...

La création du blog est attribuée à Eszter Sas. Je la remercie chaleureusement pour ce beau travail.

Les premiers dessins publiés sont le travail de Raphaëlle, une écolière de 7 ans, pleine de créativité et d'originalité. Maiwenn, une jeune demoiselle
très talentueuse, tout juste 5 ans, et sa petite soeur de 3 ans, Teana, nous ont également offert leurs beaux dessins!

Les correcteurs en langue française : Dominique Batthyany, Julianna Lambert, Sylvain  Maestracci et Annette Verhille. Je les remercie pour leur contribution bénévole !

5 commentaires:

  1. Kedves Andrea,
    Talán emlékszel rám, Győry Kati vagyok, Limoges-ban tanítottam magyart. Egyszer-kétszer beszéltünk telefonon egymással.
    Nem tudlak máshogy elérni. Megkaptad-e az alábbi üzenetet ?
    Sürgős.
    Válasz cím : emilie.cpf@orange.fr
    Üdv:
    K.

    Madame, Monsieur,

    Je me permets de solliciter votre attention car je travaille pour une société de distribution cinématographique
    spécialisée dans le domaine du jeune public, Cinéma Public Films, qui va prochainement sortir en salles (le 10 avril
    2013) un programme de courts-métrages sur le thème du conte hongrois.

    Ce programme nécessite de doubler les dialogues originaux (en hongrois), en français.

    Je souhaiterais savoir si vous avez des contacts de traducteurs, aptes à nous fournir un texte traduit du hongrois en
    français ?

    Cette demande est assez urgente, nous allons procéder au doublage très prochainement...

    En vous remerciant de votre compréhension,
    Et en vous souhaitant une très bonne journée,

    Émilie Nouveau
    06 78 72 48 65

    Cinéma Public Films
    84, rue du Président Wilson
    92300 Levallois-Perret
    01 41 27 01 44

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour, connaissez-vous " Világszép nádszál kisasszony " ? Je souhaiterais connaître son histoire. Je n'arrive pas à trouver la traduction en FR. Merci encore pour votre réponse.

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour Livia,
    Je connais le conte d'Elek Benedek en hongrois. Je ne crois pas qu'il soit traduit. J'attire votre attention sur le fait que ce conte a été conté par Elek Benedek.
    Bien à vous

    RépondreSupprimer
  4. Bonjour,

    Je suis enseignante dans une école européenne au Luxembourg et je travaille sur les contes européens avec des élèves qui ne parlent que peu le français. Ils ont 8 ans. Je voudrais leur lire un de vos contes, mais pour aider à la compréhension, je me demandais si vous aviez des images associées?
    Merci de votre réponse,
    Marjolaine

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour Marjolaine,
    Merci de votre intérêt pour le blog.
    Je n'ai pas d'images associées mais justement cela pourrait être une de mande de votre part à vos élèves. Dessinez ce que le conte vous inspire. En Hongrie les maîtresses font comme ça avec les élèves encore plus jeunes que les vôtres. Certes ceux-ci sont plus dans la culture mais à l'âge de 8 ans l'imagination peut donner des résultats surprenants, dans le bons sens du terme. Vous pouvez voir sur mon blog l'âge des enfants. Il n'y a pas beaucoup de dessins faits par des dessinateurs professionnels.
    Je me permets de vous donner un conseil: commencez par les contes courts comme l'histoire du Vent et du Soleil.
    Cordialement,
    Andrea

    RépondreSupprimer